Jeffayn Entertaintment Channel

Tuesday, February 19, 2008

藝人沈殿霞病逝

藝人沈殿霞(肥肥)於2008年2月19日早上8時許,病逝於瑪麗醫院,終年62歲。

沈殿霞長期有糖尿病及高血壓,2006年8月入醫院進行通膽管手術,隨後肝臟出現問題,醫院替她切除了6磅重的肝腫瘤。手術後,沈殿霞多次出入醫院治療, 病情時好時壞,患病期間每天都得洗腎,甚至出現神智不清的現象。友人透露,「肥肥」日前已由瑪麗醫院深切治療部轉往私人病房,但病情並不樂觀。

這幾天「肥肥」女兒鄭欣宜和她的外籍男友不斷到醫院探視,情人節當天,鄭的外籍男友還特地送上紅玫瑰。入院的這段時間,女兒鄭欣宜及鄭少秋也多次到醫院探望。

未經證實的消息指,肥肥的遺體已移往沙田寶福山,而院方應沈殿霞家人要求,拒絕就「肥肥」去世的報道發表任何意見。

沈殿霞1945年7月21日生於上海,16歲開始做童星,從事演藝事業40多年來,做節目主持及參與唱歌,多線發展,因身材豐滿被圈內圈外暱稱為「肥肥」。沈殿霞以貓頭鷹式髮型、響亮的笑聲,以及貓眼黑框眼鏡為標誌,被譽為人見人愛的「開心果」。

自2006年,沈殿霞因健康問題已停止主持電視工作,她最後一次現身螢光幕,是2007年接受無線電線頒發的《萬千光輝演藝大獎》。她當時需坐輪椅出席,全體台前幕後及觀眾站立向其致敬

Labels:

Friday, February 15, 2008

Edison Chen with a string of starlets

IMAGINE Paris Hilton and Britney Spears caught in the same Internet sex scandal, and you have an idea of the media storm gripping celebrity-crazed Hong Kong. Explicit photos of superstar singer-actor Edison Chen with a string of starlets — including pop singer Gillian Chung and actresses Cecilia Cheung and Bobo Chan — have been popping up on the Web,

The Post's V.A. Musetto reports. Police say the photos were copied by a store clerk when Chen brought his computer in for repairs, and several arrests have been made. Chen went on YouTube to apologize for "this strange, strange ordeal," and Chung, a member of the popular singing duo Twins, called a press conference to say she was sorry.

But that didn't stop Hong Kong Disneyland from killing a Twins music video intended to celebrate the Chinese New Year. The New York Times bizarrely ran a story on the scandal yesterday in its business section, focusing on "free-speech issues" — but they were probably just trying to make the dull section a little sexier

Labels: